【译文】鲁定公问“君主役使臣子臣子服侍君主各自应该如何做?”
【译文】鲁定公问:“君主役使臣子,臣子服侍君主,各自应该如何做?”孔子答道:“君主役使臣子应该依礼,臣子服侍君主应该尽忠。”定公:鲁国君主,名宋,昭公之弟,在位十五年(前509—前495)。“定”是谥号。 子曰:“《关雎》,乐而不淫,哀而不伤。”【译文】孔子说:“《关雎》这诗,快乐而不放荡,悲哀而不伤痛。”《关雎》:《诗经》的第一篇。但这篇诗并没有悲哀的情调。因此刘台拱认为,《诗》有《关雎》,《乐
【译文】鲁定公问:“君主役使臣子,臣子服侍君主,各自应该如何做?”孔子答道:“君主役使臣子应该依礼,臣子服侍君主应该尽忠。”
定公:鲁国君主,名宋,昭公之弟,在位十五年(前509—前495)。“定”是谥号。
子曰:“《关雎》,乐而不淫,哀而不伤。”
【译文】孔子说:“《关雎》这诗,快乐而不放荡,悲哀而不伤痛。”
《关雎》:《诗经》的第一篇。但这篇诗并没有悲哀的情调。因此刘台拱认为,《诗》有《关雎》,《乐》亦有《关雎》。古代乐章都是合三篇为一,《乐》的《关雎》包括《诗》的《关雎》和下面的《葛覃》《卷耳》两篇。乐而不淫是指《关雎》《葛覃》,哀而不伤是指《卷耳》。可备一说。
淫:过分以至于失当。
哀公问社于宰我。宰我对曰:“夏后氏以松,殷人以柏,周人以栗,曰,使民战栗。”子闻之,曰:“成事不说,遂事不谏,既往不咎。”
【译文】鲁哀公请教宰我,做社主要用什么木材。宰我答道:“夏代用松木,殷代用柏木,周代用栗木,意思是使人民有所畏惧而战栗。”孔子听说后,(责备宰我)说:“已经做了的事不必再解释了,已经完成的事不必再挽救了,已经过去的事不必再追究了。”
社:土神;哀公所问的社,是指祭祀土神时所立的木制牌位——社主,认为它是神灵所凭依。
谏:纠正。
咎:追究,归咎,谴责。
子曰:“管仲之器小哉!”
或曰:“管仲俭乎?”曰:“管氏有三归,官事不摄,焉得俭?”
“然则管仲知礼乎?”曰:“邦君树塞门,管氏亦树塞门。邦君为两君之好,有反坫,管氏亦有反坫。管氏而知礼,孰不知礼?”
【译文】孔子说:“管仲的器量小得很哪!”
下一篇:营养师资格证没毕业能考吗
延伸阅读:
- 看艾叶灰的神奇功效 正确使用能帮助伤口止血[图]
- 但是从本篇的内容看陶弘景的解释是相当片面的“捭阖”固然是纵横[图]
- 孟子曰“於答是也何有?不揣其本而齐其末方寸之木可使高于岑楼金[图]
- 曾子说“多么博大精深啊孝道太伟大了!”孔子说“孝道犹如天有它[图]
- 回门也称“拜门”、“会亲”、“唤姑爷”是女子同旧生活的彻底告[图]
- 【译文】鲁定公问“君主役使臣子臣子服侍君主各自应该如何做?”[图]
- “稳婆”是旧时民间以替人接生为业的人一般为中年妇女又叫“隐婆[图]
- 东晋郭璞所著《江赋》中描述了很多鱼类的品种这里选择常见的鱼类[图]
- 子路问曰“子见夫子乎?”丈人曰“四体不勤五谷不分孰为夫子?”[图]
- 温庭筠一抛兰棹逐燕鸿曾向江湖识谢公每到朱门还怅望故山多在画屏[图]