服药后,赐枣二枚,大如鸡子,脯五寸 (3) ,遗羲曰:“暂还人间治百姓疾病,如欲上来,书此符悬之竿杪 (4) ,吾当迎汝。”乃以一符及仙方一首赐羲。
羲奄忽如寐 (5) ,已在地上,多得其符验也。(1) 文衣:华美的服装。 (2) 玉女:这里指天上的侍女。按:同“案”,古代短脚盛食物的木托盘。 (3) 脯(fǔ):这里指肉干。 (4) 杪(miǎo):树枝的细梢。 (5) 奄(yǎn)忽:忽然,突然。老君的身高有一丈多长,披着头发,穿着华美的衣服,身体隐隐发着光。过了一会儿,有几个玉女捧着金托盘和玉杯过来,赐给沈羲说:“这是神丹,喝了的人就不会死了。你夫妻俩一人一杯,就能有一万年的寿命。”又跟他说,喝完之后,只需跪拜就行,不要说感谢的话。
沈羲吃完丹药后,侍者又赐给他两颗枣,枣子有鸡蛋那么大,还有一块五寸长的肉干,侍者送给沈羲并对他说:“你暂时回到人间去给老百姓治病,如果想再上天来,就写上这道符悬挂在竹竿的末梢,我就会来迎接你。”然后拿出一道符和一首仙方赐给了沈羲。
沈羲忽然像睡着了一样,就发现自己已经到了地上,他后来多次用那道符,都应验了。
陈安世 附权叔本陈安世为汉代人,也作陈世安。权叔本也有版本作灌叔本,因“权”“灌”的异体字都为“權”,东晋葛洪《抱朴子·内篇·勤求》中作“灌叔本”,所以“权”可能为“灌”在历史传抄或刻印中出现的讹误。